gabfod 2014.03.26. 06:25

Ébresztő!

hahn.gif

 

A közelgő korábban keléshez egy kis hangulatjavító németül: ébresztő és köszöntő dalok.

 

Hallo Kinder, guten Morgen! / Komm, wir spielen, komm, komm, komm! / Lalalalalalalala, komm, wir spielen, komm, komm, komm!

A kotta megtalálható itt

 

Guten Morgen, liebe Sonne! Guten Morgen! Hallo! / Du scheinst in mein Fenster, und machst mich ganz froh.

 A dalt itt hallgathatjátok meg.

 

Hallo Kinder! Hallo Kinder! Wir winken uns zu. /Hallo Kinder! Hallo Kinder! Erst ich und dann du.

Itt hallgatható meg.

gabfod 2013.08.18. 22:07

Az a fránya tévé

Az egyre gyakrabban belinkelt tévézés ellenes cikkek váltották ki belőlem legújabb bejegyzésemet.

Nekünk van tévénk, és nézzük is, néhanapján nem is keveset. Valahogy mégsem érzem azt, hogy ezzel visszafogom a gyerekeimet a fejlődésben.

Alapból nem vagyok híve a szélsőségeknek, a teljes megvonásnak, sokkal inkább a mértékletesség kialakításának és a kritikus gondolkodás megtanításának.

Olvasgattam a témáról ezt-azt, és valóban nehéz a szülőnek okosan dönteni. Ez is olyan „mindenki másképp csinálja” dolog.

Mi így csináljuk:

  • A napirendbe beépítve, mindig ugyanabban az időben.
  • Elmagyarázva, hogy a túl sok tévézéstől elbutulunk.
  • Szülői felügyelet és aktív jelenlét mellett, ha lehet, összebújva (Apa ölében szeretnek legjobban mesét nézni), de kérdezve, kommentálva, magyarázva, kritizálva mindenképp.
  • Közben gyakran kimozdulva a kucorgásból (gimnasztikai labdán vagy a fotel támláján egyensúlyozva, hintalovazva, zenés részekre táncolva).
  • A játéktevékenységbe átültetve (szerepjátékok, bábkészítés és bábozás, mesefigurás színezők…).
  • Nyelvtanulás céljából.
  • Elmagyarázva, hogy a reklámokkal a nénik meg a bácsik a sok pénz reményében bizony gyakran be akarnak csapni bennünket.
  • Többnyire gyerekeknek szóló ismeretterjesztő jellegű műsort választva.
  • Nem kiszorítva az olvasást, kézműveskedést, levegőzést, játszóterezést...

Na, jó, néha bébiszitter.

Ja, és van egy ismerősöm, aki a gyerekének 2 évestől 3 éves koráig minden délelőtt néhány órára (!) bekapcsolta a mesét, hogy ne essen baja, amíg az anyuka elvégzi a házimunkát. A fiú már tizenéves, kitűnő tanuló, nem számolászavaros, vannak barátai és sportol is, ja és nem agresszív őrült. Szóval van ilyen is. (Bár...)

 

 

Ugye mindenki ismeri a Bruder Jakob című dalt, ami - ha jól tudom - francia eredetű? A dallam és a ritmus többféle szövegvariációt keltett életre a német gyerekdalok területén.

Én ezeket ismerem:

  • Bruder Jakob, Bruder Jakob! / Schläfst du noch? Schläfst du noch? / Hörst du nicht die Glocken? / Hörst du nicht die Glocken? / Ding, dang, dong, / ding, dang, dong.
  • Liebe Hanna, liebe Hanna! / Guten Tag, guten Tag! / Heute woll'n wir tanzen, / heute woll'n wir tanzen. / Links herum, rechts herum.

Liebe Hanna, liebe Hanna! / Guten Tag, guten Tag! / Heute woll'n wir singen, / heute woll'n wir singen. / Trallalla, trallalla.

Liebe Hanna, liebe Hanna! / Guten Tag, guten Tag! / Heute woll'n wir klatschen, / heute woll'n wir klatschen. / Klatsch-klatsch-klasch, klatsch-klatsch-klatsch.

  • Hallo Däumchen, hallo Däumchen, / bist du da? Bist du da? / Dann winken wir uns zu, / wir beide, ich und du. / Hey, hallo! Hey, hallo!

Zeigefinger, Zeigefinger, / bist du da? Bist du da? / Dann winken wir uns zu, / wir beide, ich und du. / Hey, hallo! Hey, hallo!

Mittelfinger, Mittelfinger, / bist du da? Bist du da? / Dann winken wir uns zu, / wir beide, ich und du. / Hey, hallo! Hey, hallo!

Hey Ringfinger, hey, Ringfinger, / bist du da? Bist du da? / Dann winken wir uns zu, / wir beide, ich und du. / Hey, hallo! Hey, hallo!

Kleiner Finger, kleiner Finger, / bist du da? Bist du da? / Dann winken wir uns zu, / wir beide, ich und du. / Hey, hallo! Hey, hallo!

  • Eine Schnecke, eine Schnecke / krabbelt rauf, krabbelt rauf. / Krabbelt wieder runter, krabbelt wieder runter. / Kitzelt dich am Bauch, kitzelt dich am Bauch.

gabfod 2013.02.11. 20:28

Kikaninchen 1/1

A fiaim új kedvence a német Kikaninchen című gyermekműsor. A főszereplő egy aranyos kék nyuszi, aki barátjával mókázik. Egyszerű a nyelvezete, és gyakoriak benne az ismétlések.

Be is építettem itthoni németezésünkbe. Az egyes részek köré gyűjtöttem játékötleteket, amelyek az adott rész szókincsét, kifejezéskészletét dolgozzák fel, illetve egyéb lehetőségeket. A videórészletekből mi kisebb tartalmi egységeket nézünk meg egyszerre, így könnyebben feldolgozhatóak. 

A feldolgozást szakaszokra bontva találod meg. Az egyes szakaszok sorrendjét érdemes megtartani, de eloszthatók egy hétre vagy akár rövidebb időtartamra is - kapacitásotoktól függően.

Kikaninchen 1/1

Szókincs, kifejezéskészlet: Hallo!, Tschüs!, Kaninchen, Da bist du ja!,Schau mal, wer da ist! Lass uns spielen!, Komm, wir fliegen!, hoch und runter, er schläft, Regenschirm, Rakete, Mond, Affe, számok 1-5

1. szakasz: memóriajáték - szavak: Kaninchen, Regenschirm, Rakete, Mond, Affe (katt ide:memóriakártya.pdf)

2. szakasz: játék a számkártyákkal - sorba rakhatjuk; megszámolhatjuk a nyuszikat; összekeverhetjük, és észre kell venni a hibát; kivehetünk egyet a sorból, és ki kell találni, melyik hiányzik stb. (lásd a memóriakártyás fájlban)

3. szakasz: játékos párbeszéd mozgással és dallal

- Ha németül szeretnék beszélni a fiammal, mindig bevetek egy plüssfigurát, a mi kedves Teddynket, aki csak németül ért és beszél. Persze a hangja én vagyok :). Így nem keverem meg azzal, hogy hol németül, hol magyarul beszélek hozzá, és ha szükség van rá, tolmácsolhatok is. Nekünk ez a módszer nagyon bevált.

Kikaninchen kedvenccé válásával, újabb német nyelvű pajtással bővült a játékkészletünk: eszkábáltam egy kék nyuszit, aki éppen annyira hasonlít az eredetire, hogy ráfoghatjuk, hogy ő Kikaninchen (hiába, nem vagyok varrótehetség).

Szóval ezt a játékot Kikaninchennel játsszuk, aki egyébként lehet egyszerű hurkapálcára ragasztott nyomtatott és kivágott nyuszi is. A mi játékunkban a majmot (plüssfigura) hívja repülni, felszállnak, majd lejjebb ereszkednek, majd fel-le, fel-le... (rohangálással kísért röptetés). A párbeszéd közben igyekszem használni a fent felsorolt kifejezéseket.

Aztán a sok repüléstől úgy elfáradnak, hogy elalszanak. Majd felébresztjük őket a Bruder Jakob éneklésével. A "Bruder Jakob" helyett "lieber Affe"-t és "liebes Kaninchen"-t énekelünk. De énekelhetünk az alvó holdnak is.  A dalhoz mutogatunk.

Még röpködhetünk, aztán elköszönünk.

4. szakasz: mesenézés - az első egység nálunk 7 perc 11 másodpercig tart

5. szakasz: dalhallgatás

A dalhallgatás elsősorban az anyanyelvi kiejtés miatt fontos. Meg a szavak kihallása miatt is hasznos. Nagyon szép altatódal. A szövege itt olvasható:

http://www.golyr.de/heinz-ruehmann/songtext-la-le-lu-387008.html

komment

Címkék: óvodás

gabfod 2013.01.14. 11:05

Régimódi mozdonyok

Mozdony-rajongóknak: képeket találsz itt 19. század eleji mozdonyokról.

komment

Címkék: óvodás

Miért van tél? Erre a kérdésre keresi a választ a fehércsillagos süni. Kattints ide, és töltsd le a mese oldalait!

komment

Címkék: óvodás

A farkas és a hét kecskegida meséjét mindenki ismeri. Ha lemented a gépedre a képeket, képnézegetővel diázhattok is. Így találkozik a retro a modern technikával. Kattints ide, és elolvashatod!.

komment

Címkék: óvodás

gabfod 2012.05.15. 20:50

Szappanbuborék

Ti is szeretitek?

Közben meg lehet próbálni énekelni is, jó kis légzésgyakorlat. Az alábbi két vers szövege könnyen megtanulható.

Kedves dalocska Nagy Bandó András versére: 

Szappanbuborék

Bartos Erika Százlábú című kötetéből való ez a vers. Buborékozás közben mi mindig az első két versszakot énekeljük, a dallamát én találtam ki otthoni használatra. Neked milyen dallam jut eszedbe hozzá?

Buborék

 

 Az itt csatolt fájl szintén egy kedves gyerekdalt tartalmaz diasorral. A benne szereplő testrészek: a fül, a szem, az orr, a haj és a kar.

Innen letölthető:

Körperteile dia

gabfod 2012.05.14. 20:05

Tiere - Spiel

 A következő játékkal gyakorolhatjuk az állatok nevét valamint az ismerkedés kérdését és válaszát is.

Fogjunk egy nagy kendőt, rejtsünk alá állatfigurákat, amelyek nevét már ismeri a gyerek. Nyúljunk be a kendő alá, és fogjunk meg egy állatot úgy, hogy ne lássa. Majd a gyerek tegye fel a következő kérdést: „Wer bist du?” Feleletül utánozzuk az állat hangját, pl. brum-brum.  Ismét a gyerek kérdez: „Bist du der Bär?” vagy csak „Der Bär?” – Válaszunk: „Ja, ich bin der Bär.” Ezután elénekelhetjük az állathangos dalt az éppen előbújt állatról, pl. Brum-brum-brum macht der Bär, Bär, Bär… Majd folytathatjuk a többi állatfigurával.
 
Néhány példa:
Kuh – muh
Schwein – oink-oink
Frosch – quaaack-quaaack
Ente - quack
Katze – miau
Hund – Wau
Maus –piep
Schaf – mäh
Wolf – auuu
Hahn – kikerikie
Esel – ia
Elefant - törö

Kisfiaimnak készítettem kedvenc német gyerekdalukhoz egy diasort, amit a blogom olvasóival is szeretnék megosztani. Nagyon egyszerű, könnyen megtanulható a szövege, vidám és játékos dalocska.

Innen lehet letölteni:

Tiere dia

gabfod 2011.02.04. 20:05

Mint az oviban

Vannak gyerekek, akik már óvodás koruk előtt is szívesen hagynak nyomot ovisoknak való foglalkoztatókban. Gyűjtöttem néhány olyan füzetlapot, amelyeken már a legkisebbek is ügyeskedhetnek. Mi is kipróbáltuk őket, és a kisfiam (2 éves 3 hónapos) élvezettel és sikerrel játszik óvodásdit. :)

Katt ide: http://indafoto.hu/gabfod/mint_az_oviban

Ebben a  bejegyzésben néhány egyszerű mozgásos / mutogatós német mondókát találtok, amelyeket a német nyelvű, kisgyermekeknek tartott Kinderspaß foglalkozásaimon mondogatunk. Videón is megnézhetitek őket.

Mit Fingerchen, mit Fingerchen,

mit flacher, flacher Hand,

mit Fäustchen, mit Fäustchen,

klatsch, klatsch, klatsch.

 

Herr Pinz und Herr Panz,

die gingen zum Tanz,

es gingen zum Tanz,

Herr Pinz und Herr Panz.

Erst machen sie so,

dann machen sie so,

dann machen sie so.

Dann strampeln sie lustig und froh.

 

Der Kopf ist rund, der Kopf ist rund,

er hat zwei Augen, Nase und Mund.

 

Säge, säge Holz entzwei,

kleine Stücke, große Stücke,

schni, schna, schni, schna, schni, schna, schnuck.

 

Gute Straße, schlechte Straße, Loch!

gabfod 2011.01.02. 20:19

Téli színezők

Gyűjtöttem néhány kedves, havas, hóemberes, cinkés, szánkós ... színezőt.

Itt találhatjátok őket: http://indafoto.hu/gabfod/teli_szinezok

gabfod 2010.12.16. 07:36

Advent, advent...

Ebben a bejegyzésben két német mondókát és egy éneket találhattok, amelyek az adventi időszakhoz kapcsolódnak. 

Az első a német népköltészet egy darabja, amit már óvodás gyerekekkel is meg lehet taníttatni. 

Advent, Advent, ein Lichtlein brennt.

Erst eins, dann zwei, dann drei, dann vier -

dann steht das Christkind vor der Tür.

Mutogathatunk is hozzá:

1. sor: egyik ökölbe szorított kezünk kinyújtott mutatóujját mozgatjuk a gyertyalángot imitálva, 2. sor 1-től 4ig számolunk az ujjainkkal, 3. sor: megrázunk egy csengettyűt vagy kopogtatunk az öklünkkel


A második mondóka is nagyon egyszerű, és ehhez is társíthatunk mutogatást:

Zünd die erste Kerze an.

Gottes Sohn klopft einmal an.

Zünd die zweite Kerze an.

Gottes Sohn klopft zweimal an.

Zünd die dritte Kerze an.

Gottes Sohnk klopft dreimal an.

Zünd die vierte Kerze an.

Gottes Sohn klopft viermal an.

Die Hirten folgten dem hellen Stern.

Das Kind in der Krippe haben wir gern.

Az 1., 3., 5. és 7. sornál mutatjuk az ujjainkkal a gyertyák  számát, a 2., 4., 6. és 8. sornál kopogtatunk, az utolsó előtti sornál ujjainkkal furulyázást imitálunk a pásztorokra utalva, majd az utolsó sornál ölelő kartartással "megszeretgetjük" a kisdedet.

(Forrás: A. Erkert - S. Janetzko: Zünd die erste Kerze an, Don Bosco Verlag, 2006)


A következő szöveget Stephen Janetzko írta, a dallama egy népdalé. Több szövegváltozata létezik, íme a karácsonyi:

Frohe Weihnacht, liebe Leute,

meinen Frieden geb ich heute.

A kottája itt található.

 

 

 

gabfod 2010.09.30. 14:04

Levélképek

Ma gyűjtöttünk egy kis vödörnyi levelet, és már préselődnek is. Egy hét múlva nekiláthatunk az alkotásnak, addig is satírozgatunk zsírkrétával. Az internetről gyűjtöttem néhány ötletet levélképek készítéséhez. Ide kattintva megnézhetitek őket.

Újságpapír minden háztartásban található.  Még mielőtt a konténerbe dobnánk, vagy a papírgyűjtő-társadalom fennmaradt tagjainak adnánk, játsszunk vele egy kicsit! A következő játékok nem kerülnek egy fillérbe sem, mégis nagyon szórakoztatóak, és az egyensúlyérzéket, koncentrációt is fejlesztik.

 

Pingvinek a jégtáblákon

Borítsunk a padlóra annyi széthajtott újságpapírt, ahány játékosunk van! Mindenki álljon rá egy papírra! Az újságívek a jégtáblák, a gyerekek a pingvinek. Kezdetnek jó egyensúlyozó gyakorlat, ha a kis pingvinek jégtábláról jégtáblára haladnak. Vigyázat, csúszik!

Bemelegítés után mindenki válasszon egy táblát! Kell egy vezérpingvin – nagyobb gyerek vagy felnőtt -, akinek az utasításait követik a többiek. Az utasítások kapcsolódhatnak a pingvinek életéhez, például: viharos szél fúj, és a pingvinek ide-oda billegnek a jégtáblán. Vagy éhesek, ezért halat akarnak fogni (lehajolnak, és a kezükkel úgy tesznek, mintha hal után kapnának). Vagy nedves lett a tolluk, ezért megrázzák magukat. Vagy jön egy fóka, akit el akarnak ijeszteni (fújnak és kiabálnak) stb..

Időközben kisütött a nap, a jégtáblák olvadoznak, egyre kisebbek lesznek (félbe hajtjuk az újságpapírt, így folytatjuk a játékot). Lehet kieséssel is játszani: aki lelép a jégtábláról, kiesik (vagyis be: a vízbe J).

 

„Kezes-lábas”

Most is csak újságpapírra van szükségünk, meg ügyes mezítlábakra. A következő feladatokat a lábügyesség fejlesztésére gyakorolhatjuk:

  •  a papírt lábbal felemelni, és valahol máshol letenni
  •   lábbal összegyűrni, majd szintén lábbal kisimítani
  •  lábbal apró darabokra tépni, és a fecniket szintén lábbal bedobálni egy papírkosárba
  • zenére lábbal körbeadogatni, ha leáll a zene, irányt váltani 


1919. szeptember 18-án született Pákolitz István Pakson. Ezen alkalomból gyűjtöttem tőle néhány kedves gyerekverset.

 

Kiolvasó 

Megmosdott a tulipán

Harmat csillog rajta

Piros szirma pirosabb

Mint a lányok ajka

Tulipiros tulipán

Tuli-tuli tarka

Ki messze lát, szaladjon

Ez a fogó, rajta!



Veréb

Csip csirip, csöpp veréb
csipkedi a meggyet;
csip csirip, csöpp veréb
csípj nekem is egyet;
ha nem csípsz, csöpp veréb,
csiripelj is egyet,
mert amíg csiripelsz,
nem csíped a meggyet!

Csip csirip,
csípek neked meggyet,
csip csirip, csip csirip,
a legédesebbet;
csip csirip, csip csirip,
szedd a piros meggyet,
csip csirip, csip csirip,
jóízűen edd meg!


Dió

Kihasadt a dió zöld zakója, 
Nem csoda: viseli Tavasz óta
Őszanyó megvarrná ökörnyállal,
De az a pár öltés mit használna?
Labdázik a szél közel-távol:
Kirázza a diót zakójából.


Hangya

Kenyérmorzsát visz a hangya, segít neki apja anyja, 
sietnek mert fúj a szél, 
fúvó szélből eső kél.

Ha én fúvó szél lehetnék, 
felhő elé kerülhetnék 
Szétfújnám a tájon, 
hogy a hangya meg ne ázzon.


 Kecske

Mek mek mek,

mek mek mek,

hány fej káposztát ettél meg?

 

Hármat, négyet,

ötöt, hatot,

mit a gazdaasszony adott,

mek mek mek.

 

Mek mek mek,

mek mek mek,

adsz-e holnap

friss tejet?

 

Adhatok,

mek mek mek,

ha kapok jó abrakot,

mek mek mek.

 

 

 

Megosztás a Facebook-on

Milyen rémes a reggeli készülődés, ha előző este szanaszét hagytuk a holminkat! Hogyan ébredt Zsémbes Zsófi egy zsörtölődős reggelen 1974-ben? Kattints ide, és elolvashatod!

gabfod 2010.09.14. 21:24

"Jár-művek"

Gondoltam egyet, és költöttem néhány kis versikét, amelyeket kisfiam elsődleges érdeklődési köre ihletett.

 

 A motorom

 

Út széléről bámulom,

Hogy száguld a motorom,

Apukámnak kölcsön adtam,

Ne csak álljon a sarokban.

 

Ha nagy leszek, visszakapom,

Fejemre rakom sisakom,

Járgányomnak gázt adok,

S már nem a számmal brrrmogok.


 Motor

 

Jaj, de szép a motorod!

Én is veled robogok.

Nekilódul Peti, Bence,

Orra, térdre jár a kence.


Dömper

 

Dübörög a dömper,

De félni tőle nem kell.

Billencsében sok a kavics,

Ha azt mondom: Most! – akkor boríts!

 

 

 

Zöld burokban születtem,

mikor aztán nagy lettem,

a zöld burok kifeslett,

és az úrfi kiesett.

 

 

 

A legegyszerűbb és semmiféle szülői kreativitást nem igénylő játék, ha hagyjuk, hogy a gyerekek maguk kísérletezzenek a gesztenyével, megtapogathassák, pakolgathassák, guríthassák, doboljanak vele. Vigyázzunk, hogy ne vegyék a szájukba!


Tegyünk jó sok gesztenyét egy vödörbe vagy mély tálba, és rejtsünk közéjük egy apró tárgyat pl. üveggolyót, csengettyűt, gombot stb.! Csukott szemmel kell megkeresni az elrejtett kincset. Versenyre is mehet.


Célba dobálás: Ehhez a játékhoz szükségetek van egy üres dobozra vagy kosárra. A játék résztvevői kapnak 10-10 gesztenyét, és egy vonal mögé állnak. Aki többet beledob a dobozba vagy kosárba, az a gesztenyekirály.


Sorversenyt is rendezhetünk gesztenyegurításból.


Mindent vagy semmit: Ezt a játékot két játékos vagy két csapat játszhatja. A játékterületet válasszuk ketté egy vonallal vagy bottal! Mindkét oldalra tegyünk le 10-10 gesztenyét. Dobókockával felváltva dobnak az ellenfelek. Amennyit dobnak, annyi gesztenyét vehetnek el a másik térfélről, és ezeket letehetik a saját oldalra. Az nyer, akinek az oldalára átkerül az összes gesztenye.


Gesztenyeszámláló: Ezt a játékot legalább ketten játsszák. Szükségünk van egy dobókockára, egy nagy újságpapírra vagy csomagolópapírra és kb. 20-30 gesztenyére. Terítsük le a papírt, tegyük rá kör alakban a gesztenyéket, majd egyesével rajzoljuk körbe őket! Jelöljünk ki egy startgesztenyét! A játékosok felváltva dobnak a dobókockával. A starttól indul a játék. Mindig annyiadik gesztenyét veszi fel a játékos, ahányat dobott a kockával. A számolás mindig az utoljára felvett gesztenyétől folytatódik, az üres helyeket is bele kell számolni. Segít, ha a lépegetéshez használunk egy másik gesztenyét vagy valamilyen egyéb termést, követ stb. Jó idő esetén szabadban is játszhatjuk, ilyenkor nem kell újságpapír, csak kréta. Ha elfogytak a gesztenyék, vagy meguntuk a számolgatást J, vége a játéknak. Az nyer, akinél a legtöbb gesztenye van.


A következő játékhoz viszonylag nagy tér szükséges. Kell még kb. 10 darab gesztenye és legalább két játékos. Helyezzük a padlóra egyesével a gesztenyéket egymástól kb. 2 méter távolságra! Az egyik játékos menjen ki a teremből, a többiek pedig jelöljenek ki egy gesztenyét! Ezt kell megtalálni a visszatért játékosnak a többiek utasítása alapján (hideg-langyos-meleg-forró).  


Gesztenyepiramis: Mindenki kap egy bizonyos számú gesztenyét, összesen kb. 30-40 darabot érdemes szétosztani a játékosok közt. Középre tegyünk egy lapos tányért vagy tálcát! A játékosok felváltva tesznek egy-egy gesztenyét a tányérra, a rajta lévő gesztenyekupac tetejére is lehet pakolni. Ha leesik egy gesztenye a tányérról, fel kell vennie annak, akinél leesett. Az nyer, akinek legelőször elfogy a gesztenyéje, vagy akinél a legkevesebb marad. 

Hamarosan elzenghetjük kedvenc születésnapi dalocskáinkat kisfiam 2. szülinapján. Gyűjtöttem még néhányat, hátha találtok itt olyat, ami hiányzik a repertoárból, és szívesen elénekelnétek. A következő lista dalai különböző műfajúak, van köztük köszöntő, ünneplő és bölcs gondolatokat ajándékozó is.

 

Halász Judit: Boldog születésnapot  

Halász Judit: Testvérek között 

Alma együttes: Ma van a szülinapom 

 

Sok születésnapokat 

 

Jöttem karikán, kicsi taligán,
Három véka fülemüle énekel a fán.

Kordé, kocogó taligakerék,
Három véka jókívánság, áldjon meg az Ég!

 

 

Már megjöttünk ez helyre, 
……………… köszöntésére, 

………………, légy reménységben, 
köszöntelek egészségben. 

Gyöngyharmatos hajnalba 
kivirult a hajnalka, 
szép kivirult hajnalkák, 
köszöntsétek …………………...

Amennyi a zöld fűszál,
égen ahány csillag jár, 
májusban a szép virág: 
annyi áldás szálljon rád. 

 

 

Serkenj fel, kegyes nép! Mosolyog az hajnal, 
arany szárnytollakkal repdes, mint egy angyal. 

Ingó-bingó rózsaszál szépen felöltözik, 
liliom rózsába meg is törölközik. 

Amennyi fűszál van a tarka mezőben, 

annyi áldás szálljon …………… fejére! 

 

Herbstlied

Bunt sind schon die Wälder,
gelb die Stoppelfelder,
und der Herbst beginnt.
Rote Blätter fallen,
graue Nebel wallen,
kühler weht der Wind.


 Der Herbst ist da

Der Herbst, der Herbst

Der Herbst ist da.

Er bringt uns Wind Hei Husasa

Schüttelt ab die Blätter

Bringt uns Regenwetter

Ha Ha  Husasa

Der Herbst ist da.


 

Die Kastanie

Stacheln hab ich wie ein Igel.
Ei, sieht das nicht lustig aus?
Purzel ich vom Baum herunter,
springt ein braunes Männlein raus.

 


Apfelbaum, Apfelbaum,

schüttle deine Äste,

lade deine Gäste.


Ich bin der Herbst,

ich bringe den Wind,

die Äpfel im Garten,

viel Trauben fürs Kind.


Falle, falle gelbes Blatt,

falle, falle rotes Blatt,

bis der Baum kein Blatt mehr hat.

Weggeflogen alle!


Wind, Wind, Wind,

puste mal geschwind,

die Blätter sollen tanzen gehen,

und sich froh im Kreise drehen,

Wind, Wind, Wind,

puste mal geschwind.


Pitsch und Patsch !

Pitsch und Patsch !

Der Regen macht die Haare nass.

Tropft von der Nase auf den Mund

und von dem Mund dann auf das Kinn

und von dem Kinn dann auf den Bauch.

Dort ruht der Regen sich jetzt aus...

Und springt mit einem großen Satz

Auf die Erde. Patsch!


Säge; säge Holz entzwei,

kleine Stücke, große Stücke,

schni, schna, schni, schna,

schnuck!

(A gyerekkel szemben ülve két kezünkkel megfogjuk a két kezét, és fűrészelő mozdulatokat teszünk a mondóka ütemére. A "schnuck"-nál elengedjük a kezeket, és súlytalanul leejtjük: leesett az elfűrészelt fadarab.)

 

Kattints a linkre: http://indafoto.hu/gabfod/oszi_kifestok

komment

Címkék: óvodás

Az alábbi linkekre kattintva rengeteg őszhöz kapcsolódó mondogatni valót találtok:

http://ovisvilag.blog.hu/2008/10/08/oszi_szureti_versek_mondokak_rigmusok_ovodasoknak

http://sulihalo.hu/pedagogus/alkalmi-versek/4596-versek-gyerekeknek-gyerek-vers-gyerekeknek-vers-oszi-ovodas-ovodai-versek-mondokak-ovodasoknak

http://www.atliga.eoldal.hu/cikkek/gyermekversek/oszi-mondokak

süti beállítások módosítása