2013.02.12. 11:20
Variációk "Bruder Jakob"-ra
Ugye mindenki ismeri a Bruder Jakob című dalt, ami - ha jól tudom - francia eredetű? A dallam és a ritmus többféle szövegvariációt keltett életre a német gyerekdalok területén.
Én ezeket ismerem:
- Bruder Jakob, Bruder Jakob! / Schläfst du noch? Schläfst du noch? / Hörst du nicht die Glocken? / Hörst du nicht die Glocken? / Ding, dang, dong, / ding, dang, dong.
- Liebe Hanna, liebe Hanna! / Guten Tag, guten Tag! / Heute woll'n wir tanzen, / heute woll'n wir tanzen. / Links herum, rechts herum.
Liebe Hanna, liebe Hanna! / Guten Tag, guten Tag! / Heute woll'n wir singen, / heute woll'n wir singen. / Trallalla, trallalla.
Liebe Hanna, liebe Hanna! / Guten Tag, guten Tag! / Heute woll'n wir klatschen, / heute woll'n wir klatschen. / Klatsch-klatsch-klasch, klatsch-klatsch-klatsch.
- Hallo Däumchen, hallo Däumchen, / bist du da? Bist du da? / Dann winken wir uns zu, / wir beide, ich und du. / Hey, hallo! Hey, hallo!
Zeigefinger, Zeigefinger, / bist du da? Bist du da? / Dann winken wir uns zu, / wir beide, ich und du. / Hey, hallo! Hey, hallo!
Mittelfinger, Mittelfinger, / bist du da? Bist du da? / Dann winken wir uns zu, / wir beide, ich und du. / Hey, hallo! Hey, hallo!
Hey Ringfinger, hey, Ringfinger, / bist du da? Bist du da? / Dann winken wir uns zu, / wir beide, ich und du. / Hey, hallo! Hey, hallo!
Kleiner Finger, kleiner Finger, / bist du da? Bist du da? / Dann winken wir uns zu, / wir beide, ich und du. / Hey, hallo! Hey, hallo!
- Eine Schnecke, eine Schnecke / krabbelt rauf, krabbelt rauf. / Krabbelt wieder runter, krabbelt wieder runter. / Kitzelt dich am Bauch, kitzelt dich am Bauch.
Szólj hozzá!
Címkék: óvodás kisgyermek
2013.02.11. 20:28
Kikaninchen 1/1
A fiaim új kedvence a német Kikaninchen című gyermekműsor. A főszereplő egy aranyos kék nyuszi, aki barátjával mókázik. Egyszerű a nyelvezete, és gyakoriak benne az ismétlések.
Be is építettem itthoni németezésünkbe. Az egyes részek köré gyűjtöttem játékötleteket, amelyek az adott rész szókincsét, kifejezéskészletét dolgozzák fel, illetve egyéb lehetőségeket. A videórészletekből mi kisebb tartalmi egységeket nézünk meg egyszerre, így könnyebben feldolgozhatóak.
A feldolgozást szakaszokra bontva találod meg. Az egyes szakaszok sorrendjét érdemes megtartani, de eloszthatók egy hétre vagy akár rövidebb időtartamra is - kapacitásotoktól függően.
Kikaninchen 1/1
Szókincs, kifejezéskészlet: Hallo!, Tschüs!, Kaninchen, Da bist du ja!,Schau mal, wer da ist! Lass uns spielen!, Komm, wir fliegen!, hoch und runter, er schläft, Regenschirm, Rakete, Mond, Affe, számok 1-5
1. szakasz: memóriajáték - szavak: Kaninchen, Regenschirm, Rakete, Mond, Affe (katt ide:memóriakártya.pdf)
2. szakasz: játék a számkártyákkal - sorba rakhatjuk; megszámolhatjuk a nyuszikat; összekeverhetjük, és észre kell venni a hibát; kivehetünk egyet a sorból, és ki kell találni, melyik hiányzik stb. (lásd a memóriakártyás fájlban)
3. szakasz: játékos párbeszéd mozgással és dallal
- Ha németül szeretnék beszélni a fiammal, mindig bevetek egy plüssfigurát, a mi kedves Teddynket, aki csak németül ért és beszél. Persze a hangja én vagyok :). Így nem keverem meg azzal, hogy hol németül, hol magyarul beszélek hozzá, és ha szükség van rá, tolmácsolhatok is. Nekünk ez a módszer nagyon bevált.
Kikaninchen kedvenccé válásával, újabb német nyelvű pajtással bővült a játékkészletünk: eszkábáltam egy kék nyuszit, aki éppen annyira hasonlít az eredetire, hogy ráfoghatjuk, hogy ő Kikaninchen (hiába, nem vagyok varrótehetség).
Szóval ezt a játékot Kikaninchennel játsszuk, aki egyébként lehet egyszerű hurkapálcára ragasztott nyomtatott és kivágott nyuszi is. A mi játékunkban a majmot (plüssfigura) hívja repülni, felszállnak, majd lejjebb ereszkednek, majd fel-le, fel-le... (rohangálással kísért röptetés). A párbeszéd közben igyekszem használni a fent felsorolt kifejezéseket.
Aztán a sok repüléstől úgy elfáradnak, hogy elalszanak. Majd felébresztjük őket a Bruder Jakob éneklésével. A "Bruder Jakob" helyett "lieber Affe"-t és "liebes Kaninchen"-t énekelünk. De énekelhetünk az alvó holdnak is. A dalhoz mutogatunk.
Még röpködhetünk, aztán elköszönünk.
4. szakasz: mesenézés - az első egység nálunk 7 perc 11 másodpercig tart
5. szakasz: dalhallgatás
A dalhallgatás elsősorban az anyanyelvi kiejtés miatt fontos. Meg a szavak kihallása miatt is hasznos. Nagyon szép altatódal. A szövege itt olvasható:
http://www.golyr.de/heinz-ruehmann/songtext-la-le-lu-387008.html